Min fru handlade idag i en KappAhl-butik och fick då värdecheck för en Hampton-kollektion. Vad som förvånar mig är att texten inne i checken är på engelska.
Jag är född 1939, växte upp på landsbygden och gick sju-årig folkskola, vilket var det vanliga på den tiden, i varje fall om man bodde på landet. I sjunde klass, alltså sista skolåret, läste vi engelska. Det var första året med undervisning i engelska i den skolan. Mina kamrater som var ett år äldre än jag och fyller 72 år i år läste alltså ingen engelska i skolan. (En del av dem har säkert gått kurser i engelska senare, men det gäller nog mindre än hälften. Själv läste jag senare både engelska och några andra språk och har inga svårigheter att förstå texten i värdechecken.)
Jag frågar:
- Är ni på KappAhl medvetna om att inte alla svenskar förstår engelska?
- Tror ni att den som är 72 år eller äldre inte köper nya kläder utan fortsätter att slita på dem han köpte i yngre år?
- Är stilen på Hampton-kollektionen sådan att den bara passar för yngre?
- Eller är avsikten med den engelska texten att den ska ge ett "modernt" och "tidsenligt" intryck som är mer säljande än en text på svenska?
Aug -10
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar